RECADO:
O Tártaro
Termo usado somente com referência ao rebaixamento dos anjos espirituais que pecaram.
Condição semelhante à de prisão, degradada, na qual Deus (YHWH) lançou os anjos desobedientes nos dias de Nóe.
Esta palavra ocorreu 1 (uma) só vez nas Escrituras, pelo apóstolo Pedro.
E a tradução "original" verte assim:
'Deus (YHWH) não se refreou de punir os anjos que pecaram, mas, lançando-os no Tártaro, entregou-os à covas de profunda escuridão, reservando-os para o julgamento.'
* 2 Pedro 2 : 4
(para lhe ajudar, verifique AQUI a tradução no grego transliterado (modo que se fala). Com a palavra tartarôsas)
Para a escritura em grego temos a pronúncia: tartaróo (pt)
Há um texto paralelo em Judas 6
Para quem chegou agora na Bíblia. A história é sobre anjos (filhos de Deus [YHWH]) que abandonaram a sua morada celestial (nos céus) para coabitar com mulheres (na terra) em tempos pré diluvianos e produziram filhos conhecidos por nefilins.
* Gênesis 6 : 1 ~
À base de textos, é evidente que Tártaro é uma condição, não lugar específico.
Pedro falou desses espíritos desobedientes como estando em covas de profunda escuridão.
* 2 Pedro 2 : 4
Paulo menciona como estando nos lugares celestiais mas exercendo forças iníquas no domínio da escuridão.
* Efésios 6 : 12
E logicamente, ao ler a Bíblia, percebemos que a escuridão não é a falta de luz e sim a iluminação proveniente de Deus (YHWH), como renegados e expulsos, tendo apenas uma perspectiva tenebrosa quanto ao seu destino eterno.
E Jesus, o Cristo, não morto, mas sim vivificado (após a ressurreição) foi e pregou a estes espíritos.
* 1 Pedro 3 : 18 ~
Portanto concluimos que esses espíritos não estão, necessariamente, em prisão, pois podem agir neste mundo com suas forças. São estes os mesmos espíritos que se "encontraram" com Jesus e o pediram para não os enviarem para o abismo.
* Lucas 8 : 31
De onde só Jesus saiu!
* Romanos 10 : 7
E só quem Deus (YHWH) quer tem a chave!
* Romanos 2 : 24
* Revelação (Apocalipse) 20 : 1
A palavra tártaro, também foi usada nas mitologias pré cristãs como 'Ilíada de Homero', e já foi muito usada como lugar o que pode ter sido o motivo de confusão para alguns tradutores terem arriscado todas as traduções para inferno.
* Mateus 11 : 23
Mas como pode ver há uma diferença significativa no idioma original para:
SEOL ou HADES
TÁRTARO
ABISMO
Cada um tem sua diferença! É lamentável ver tudo traduzido para inferno!
Repare então que no tártaro estão Satanás e seus demônios agora. É a condição de total degradação, precursora do abismar que todos sofrerão por 1 mil anos, antes do início do Reinado Milenar de Cristo. E então receberão a segunda morte...
* Revelação (Apocalipse) 20 : 2 ~
... juntamente com os que não acatam os princípios de Deus (YHWH) fazendo tudo errado e/ou contra (contra aquilo que é bom, de boa causa, como a Bíblia muito ensina).
* Mateus 25 : 41
A BÍBLIA É MUITO CLARA AO EXPLICAR QUE NÃO EXISTE UM LUGAR DE TORMENTO E SIM SIMPLESMENTE UMA CONDIÇÃO (QUE PARA A MAIORIA DAS TRADUÇÕES FOI-SE TRADUZIDO INFERNO).

0 comentários:
Postar um comentário